“Tenía miedo de la ley marcial, pero me atreví a ir a Corea” Aficionados japoneses visitan el 5-18 | Donga (TRADUCCIÓN)

"Tenía miedo de la ley marcial, pero me atreví a ir a Corea” Aficionados japoneses visitan el 5-18

Entró 2024.12.08. 14:28
Editado 2024.12.08. 14:30



Fans japoneses de BTS se hicieron una foto en el book cafe¹ de “The Boy Is Coming”, de Han Kang, 
en la primera planta tras recorrer el edificio Jeonil 245, lugar histórico del Movimiento Democrático del 
18 de Mayo, compuesto por Suga, miembro de BTS. Reportero Lee Hyung-joo peneye09@donga.com


“Estaba nerviosa por el decreto de emergencia, pero he venido con valentía. Creo que Corea superará la crisis y encontrará la estabilidad como potencia cultural”.

Dijeron al unísono treinta y cinco fans japoneses de BTS que se reunieron en el edificio Jeonil 245, en Geumnam-ro, Dong-gu, Gwangju, sobre las dos de la tarde del día 7. Visitaron los lugares de rodaje de BTS, como Wanju-gun, en la provincia de Jeolla del Norte, y Damyang-gun, en la provincia de Jeolla del Sur, y Gwangju, la ciudad natal del líder del equipo coreográfico de BTS, J-Hope, durante tres noches y cuatro días, del 5 al 8 de mayo.

Recorrieron el edificio Jeonil 245, un lugar histórico del Movimiento Democrático del 18 de Mayo, donde quedan rastros de ciudadanos que murieron en el fuego militar debido a la expansión de la ley marcial de emergencia por el nuevo ejército en mayo de 1980. La razón por la que visitaron el lugar histórico del 18 de mayo fue para ver los antecedentes de la canción “518-062”, que SUGA, miembro de BTS, compuso cuando estaba en segundo de bachillerato. Suga compuso “518-062”, para conmemorar el 18 de mayo y 062 es el número de teléfono de la zona de Gwangju.

Decidieron valientemente ir a Corea en medio de una serie de peticiones de extranjeros para que cancelaran el turismo en Corea debido a la caótica situación del país. Ayako Kikuta, presidenta de la japonesa Pan (TV), dijo: “Me asustó la noticia de que se había declarado un decreto de emergencia en la película del Movimiento Democrático del 18 de Mayo (Primavera de Seúl) un día antes del viaje, así que pensé en renunciar a ir a Corea. Cuando pregunté por Corea por teléfono, se levantó el decreto de emergencia y me dijeron que era seguro, así que me armé de valor para ir a Corea”. “Corea recuperará la estabilidad como potencia cultural con dramas, películas y K-pop que interesarán a gente de todo el mundo”, afirmó.

Otro fan japonés dijo: “Me asusté porque pensé que Corea del Norte había causado un problema cuando vi la noticia de que se había declarado una ley marcial de emergencia. Espero que la ley marcial de emergencia y la destitución se resuelvan pacíficamente teniendo en cuenta la situación en Corea del Sur, donde las dos Coreas se enfrentaron”.

Creían que Corea es culturalmente competitiva y capaz de superar la crisis hasta el punto de interesar a todos los pueblos del mundo. “Debido a la ley marcial de emergencia y al impeachment, los viajeros extranjeros están cancelando su viaje a Corea”, dijo el martes un funcionario de una agencia de viajes. “Los fans de BTS, incluida Ayako Kikuta, son amigos íntimos en Japón, y les gustaba Corea incluso bajo la ley marcial de emergencia y el impeachment, así que viajaron valientemente”. “Los fans japoneses de BTS dijeron que Corea es la mejor cultura del mundo, pero que la política es el problema”.

Hyungju Lee peneye09@donga.com


¹ Un ‘book cafe’ o café-libro, un modelo que combina una biblioteca comunitaria gratuita y un espacio de café que sirve a los lectores


Fuente: Donga
Traducción: 영숙 Young-Sook